Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cháu đích tôn

Academic
Friendly

The Vietnamese term "cháu đích tôn" refers specifically to the "eldest son of one's eldest son." This phrase is used to denote a particular family relationship within the generational hierarchy.

Explanation
  • Cháu: This means "grandchild" or "descendant."
  • Đích: This translates to "direct" or "main," indicating the first or primary position.
  • Tôn: This refers to "son" or "offspring."
Usage Instructions

You would typically use "cháu đích tôn" when discussing family relationships, especially in formal contexts or when emphasizing family lineage and heritage. It's a term that reflects respect for family hierarchy.

Example
  • "Cháu đích tôn của ông bà một cậu rất thông minh." (The eldest grandson of the grandparents is a very intelligent boy.)
Advanced Usage

In more formal or traditional discussions, "cháu đích tôn" might be used in the context of inheritance, family legacy, or when referring to the continuation of family names and traditions.

Word Variants

There aren't direct variants of "cháu đích tôn," but you may encounter related terms: - Cháu: Grandchild (can refer to any grandchild, not specifically the eldest). - Tôn: Can also appear in words related to descendants or offspring, but "tôn" itself directly refers to "son" in this context.

Different Meanings

"Cháu đích tôn" is quite specific and doesn't have alternative meanings. However, in broader contexts, "cháu" alone can refer to any grandchild, and "tôn" can be used in various family-related discussions.

Synonyms

While there aren’t exact synonyms for "cháu đích tôn," you might use broader terms related to family lineage: - Cháu trai: Grandson (general term). - Con trai lớn: Eldest son (not specifically a grandson, but can relate to the family line).

  1. Eldest son of one's eldest son

Comments and discussion on the word "cháu đích tôn"